The English Use of Indonesian Students in Australia: Expectations, Perceptions, and Strategies
DOI:
https://doi.org/10.18196/ftl.v6i1.10476Keywords:
Expectation, perceptions, self-reflections, strategies, World EnglishesAbstract
This paper explores the use of English in Australia based on the perspectives of Indonesian students. Studies on perception, expectations, and strategies on social experience have been carried out. However, most of these studies have not established models that consider the relationship among the three elements of expectations, perceptions, and strategies of Indonesian students in the host country, particularly in Australia. This paper attempts to capture the holistic picture of English varieties in the Australian higher education context to draw upon the three elements. Demographic questionnaire surveys and semi-structured interviews were employed to obtain data from fifteen Indonesian students studying in three universities in Melbourne, Australia. This paper's findings suggested that Indonesian students' expectations, perceptions, and strategies varied due to limited awareness regarding English varieties, culture gaps between Australia and Indonesia, and the prominent role of individual self-reflection. It is hoped that this paper may shed light on people’s understanding of the challenges, experiences, and the general wellbeing of international students who choose to study in Australia for their tertiary education.
References
Bjorkman, B. (2011). Pragmatic strategies in English as an academic lingua franca: Ways of achieving communicative effectiveness? Journal of Pragmatics, 43, 950-964.
Bowe, H., Martin, K., & Manns, H. (2014). Communication across cultures: Mutual understanding in a global world (2nd edition). Cambridge: Cambridge University Press
Canagarajah, A. S. (2006). Changing communicative needs, revised assessment objectives: Testing English as an International Language. Language Assessment Quarterly, 3(3), 229-242.
Department of Education and Training [DET]. (2016) International Student Data 2016. Retrieved May 15, 2017, from https://internationaleducation.gov.au/research/International-Student-Data/Pages/InternationalStudentData2016.aspx
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Dörnyei, Z., & Csizér, K. (2012). How to design and analyze surveys in second language acquisition research, In Mackey, A & Susan M., G. (Eds.) Research Methods in Second Language Acquisition: A Practical Guide (pp. 74-94). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
He, D. (2013). What makes learners anxious while speaking English: a comparative study of the perceptions held by university students and teachers in China. Educational Studies, 39(3), 338-350.
International Student Enrollment Data. (2016). International Student Data. Melbourne: Author. Retrieved April 25, 2017, from https://internationaleducation.gov.au/research/International-Student-Data/Pages/InternationalStudentData2016.aspx
Kachru, B. B. (1992). The other tongue: English across cultures (2nd ed). Urbana, IL: University of Illinois Press.
Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: Implications for international communication and English language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Lopez, I. Y., & Bui, N. H. (2014). Acculturation and Linguistic Factors on International Students' Self Esteem and Language Confidence. Journal of International Students, 4(4), 314-329.
Mukminin, A. (2012). A phenomenological study of Indonesian graduate students' experiences on the acculturation process at an American University. Ph.D. Dissertation. The Florida State University.
Novera, I. A. (2004). Indonesian postgraduate students studying in Australia: An examination of their academic, social and cultural experiences. International Education Journal, 5(4), 475-487.
Paton, M. J. (2007). Why international students are at greater risk of failure: An inconvenient truth. Journal of Diversity in Organizations, Communities, and Nations, 6(6), 321-324.
Pudyastuti, N., & Atma, N. (2014). Englishes: Indonesian EFL teachers’ perception. PAROLE: Journal of Linguistics and Education, 4(1), 76-82.
Sawir, E. (2005). Language difficulties of international students in Australia: The effects of prior learning experience. International Education Journal, 6(5), 567-580.
Sawir, E., Marginson, S, Forbes-Mewett, H., Nyland, C., & Ramia, G. (2012). International student security and English language proficiency. Journal of Studies in International Education, 20(2), 1-21.
Sharifian, F. (2013). Globalisation and developing metacultural competence in learning English as an International Language. Multilingual Education, 3(7), 1-11.
Sharifian, F., & Jamarani, M. (2013). Language and Intercultural Communication: From the Old Era to the New One, In Sharifian, F. & Jamarani, M. (Eds.) Language and Intercultural Communication in the New Era (pp. 1-19). New York and London: Routledge.
Thao, N. T. T. (2015). The roles of linguistic confidence and integrative motivation on cross-cultural adaptation of Asian degree students Finland, (Master Thesis). University of Jyväskylä.
Xu, Z. (2016). Teaching Academic English in Context, In W. Renandya and H. Widodo, (Eds.), English Language Teaching Today. Switzerland: Springer.
Xu, Z. (2017). Developing Meta-cultural Competence in Teaching English as an International Language, In. F. Sharifian (Ed.), Advances in Cultural Linguistics, (pp. 703-720).
Zhu, H. (2014). What are culture-specific ways of communication and why?, In Exploring Intercultural Communication: Language in Action. (pp. 95-111). London and New York: Routledge.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories, social media account, or on their website) after the article getting published in the journal, as it can lead to productive exchanges and earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).License
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.