Pemendekkan Gairaigo dalam J Bridge for Beginners Vol 1 dan 2

Meira Anggia Putri

Abstract


Japanese loan words are ubiquitous in Japanese lexicon and the using of them are omnipresent in Japanese society. Loan words called gairaigo in Japanese. Gairaigo came from foreign languages (other than Chinese) which are borrowed to Japanese and adapted to Japanese phonological system. The adaptation to Japanese phonological system makes gairaigo longer than the original words, hence to make them easier to be used, gairaigo tend to be shortened. This study discusses about shortening process of gairaigo. Engman (2018) stated that shortening process of gairaigo can be happen in single word (single word truncation) and compound words (compound truncation). Single word truncation known as clipping.  Irwin (2016) wrote that clipping consist of back clipping, fore clipping and mid clipping, and compound truncation consist of morpho-ortographic truncation, compound clipping, and ellipsis. Data source of this study are J Bridge for beginners volume 1 and 2. The type of research is qualitative research with descriptive method.

 


Keywords


Loan words; gairaigo; clipping; truncation; ellipsis

Full Text:

PDF

References


Dahidi, Ahmad dan Sudjianto. 2009. Pengantar Linguistik Bahasa Jepang. Jakarta: Kesaint Blanc. Engman, Axel Bergman. 2018. “Loanword Compound Truncation in Japanese A study on Japanese learners’ understanding of loanword abbreviations”. Thesis. Lund University. Fandrych, Mina. 2004. “Non-Morphematic Word-Formation Processes: A Multi-Level Approach to Acronyms, Blends, Clippings and Onomatopoeia

Irwin, Mark. 2016. The morphology of English loanwords. Lexicon and vocabulary items. In Kageyama, Taro and Kishimoto, Hideki (ed.) Handbook of Japanese Lexicon and Word Formation. Berlin/ Boston: Mouton de Gruyter.p.161-192. Koyama, Satoru. 2007. J Bridge for Beginners Vol 1. Japan: Bojinsha Koyama, Satoru. 2007. J Bridge for Beginners Vol 2. Japan: Bojinsha Marchand, Hans. 1969. The Categories and Types of Present-Day English Word-formation. München: C.H.Beck’sche Verlagsbuchhandlung. Olah, Ben. 2007. “English Loan Words in Japanese: Effects, Attitudes, and Usage as Means of Improving English Spoken Ability” Jurnal Bukyou Gakuin Daigaku Ningen Gakubu Kenkyuu Kiyou. Vol. 9, No. 1, pp 177-188 Sanada, Shinji. 1995. Shakai Gengogaku. Tokyo: Oofuu. Shibasaki, Reijirou 2007. “Ellipsis and Discourse Syntactic Structures in Japanese Interview Discourse: The Emergence of Evidential Marker to”. Jurnal Language and Linguistic. Vol 8. No 4, pp 99966 Noor, Juliansyah. 2011. Metodologi Penelitian: Skripsi, Tesis, Disertasi dan Karya Ilmiah. Jakarta: Kencana. Yusuf, A. Muri. 2017. Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif dan Penelitian Gabungan. Jakarta: Kencana




DOI: https://doi.org/10.18196/jjlel.3121

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Journal of Japanese Language Education and Linguistics

 

 

Editorial Office

Journal of Japanese Language Education and Linguistics

KH Ibrahim Building (E6) First Floor, Universitas Muhammadiyah Yogyakarta

Jalan Brawijaya, Tamantirto, Kasihan, Bantul, Yogyakarta, 55183

email: jjlel.pbj@umy.ac.id

Phone: +62 274 387656, ext. 459

Department of Japanese Language Education, Faculty of Language Education, Universitas Muhammadiyah Yogyakarta




                                                                                                                        Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.