Analisis Kesalahan Penulisan Gairaigo pada Mahasiswa Tingkat II Tahun Ajaran 2017/2018 Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Universitas Negeri Padang
DOI:
https://doi.org/10.18196/jjlel.3226Keywords:
Gairaigo, error analysis, Japanese languageAbstract
Gairaigo is one of the learning aspects that must be mastered by Japanese learners. The differences in gairaigo writing from the native language either phonology or morphology make Japanese learners often making mistakes. This papers focused on the form and type of errors in gairaigo writing for students on the second years of the academic 2017/2018 years of the Japanese Language Education study Program at Padang State University. The theory used in this paper was an error analysis method based on the theory of Tarigan (2011). The approach used in this paper was a quantitative and qualitative approach (combination method) with a sequential explanatory model (sequence of proof) proposed by Creswell (2009). Data were taken using test that was open-ended questions and non-test techniques that was interview in accordance with the location of errors in student writing. the form of errors in writing gairaigo of the students at the 2017/2018 on the first indicator was about 76 items with a percentage of 16.89% of phonological errors. On the other hand, the form of morphological errors can be identified as many as 40 items with a percentage of 8.89%. The Gairaigo error in the second indicator was about 26 errors with a percentage of 17.33%. While the error form was about 28 items with a percentage of 18.67%. The type of gairaigo writing errors found in the first indicator was about 131 errors with a percentage of 29.11% for mistake errors. Meanwhile, the lapses errors can be found in 5 errors with a percentage of 1.11%. The type of errors in the second indicator was about 59 errors with a percentage of 39.33%. On the contrary, the type of lapses errors can be found in 2 errors with a percentage of 1.33%.References
Chaer, A. & Agustina, L. (2010). Sosiolinguistik: perkenalan awal. Jakarta: Rineka Cipta.
Creswell, Jhon W. (2016). Research design pendekatan kualitatif, kuantitatif, dan mixed. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Darmadi, H. (2013). Metode penelitian pendidikan dan sosial. Bandung: Alfabeta
Ellis, R. 1994. The study of second language acquisition, Oxford: Oxford University Press.
Gass, S. M dan Selinker, L. (1994). Second language acquisition. New Jersey
Iwabuchi, T. (1989). Nihon Bunpo yoogo jiten. Senseido: Tokyo.
Kawarazaki, M. (1998). Nihongo kana nyumon. Tokyo: The Japan Foundation.
Kindaichi, H. (1989). Nihon daijiten. Kodansa: Tokyo.
Putri,T. J. (2016). Analisis kesalahan penulisan gairaigo pada pembelajar bahasa jepang studi deskriptif mahasiswa program studi pendidikan bahasa jepang universitas muhammadiyah yogyakarta (A Thesis). Universitas Muhammadiyah Yogyakarta
Riduwan. (2004). Metode dan teknik menyusun tesis. Bandung: Alfabeta.
Sudjianto & Ahmad, D. (2007). Pengantar linguistik bahasa jepang. Jakarta: Kesaint Blanc.
Sugiyono. (2009). Metode pendidikan penelitian. Bandung: Alfabeta
________.(2013).Metode pendidikan kuantitatif kualitatif R&D. Bandung: Alfabeta.
Sutedi, D.(2011).Penelitian pendidikan bahasa jepang. Bandung: Humaniora.
Tarigan, H.G.(1995).Pengajaran analisis kesalahan berbahasa.Bandung: Angkasa
___________.(2011).Pengajaran analisis kesalahan berbahasa.Bandung: Angkasa
Tsukishima, H.(1990). Kokugogaku. Tokyo: Tokyo Daigaku Shuppankai
Yosizawa, N & Toshio, I. (1979). Gairaigo no gogen. Tokyo: Kadozawa Shoten.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories, social media account, or on their website) after the article getting published in the journal, as it can lead to productive exchanges and earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).License
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.