Analisis Penggunaan Politeness Strategi Irai Hyougen (Shuuketsubu) Berdasarkan Jouge Kankei oleh Mahasiswa Bahasa Jepang di Daerah Istimewa Yogyakarta

Rosi Rosiah, Hamdan Nikmatulloh

Abstract


Request Expression or Irai hyougen is an expression widely used in daily life. In its use, Irai hyougen consists of three parts, namely Senkoubu (Prolog), Iraibu (Statement of Request), after the request has a disclose, it will usually continue to make a promise and the expression process ends. Still, the researchers used a reminder to confirm the previous request or the so-called Shuuketsubu. Irai Hyougen Shuuketsubu usually consists of reminiscent expressions and confirmation expressions (Xu, 2007). Irai hyougen is an expression that requires an appropriate communication strategy, so it is essential to know the politeness strategies used in Irai Hyougen Shuuketsubu, especially the reminding expression. The politeness strategy used will not be separated from the jouge kankei relationship. This study aims to find out what expressions used by seniors to juniors, between peers, and juniors to seniors in the college environment and also politeness used. The research data came from Japanese language learners in Yogyakarta Special Region. The method used was quantitative, using semantic formulas to analyze the expression strategies used. The results of this study indicate that senior speakers mostly use the main component in the form of a ban (Kinshi Hyougen), the auxiliary component, and discourse regulator. Colleague speakers used the main component in the form of a prohibition expression (Kinshi Hyougen) and the auxiliary component. In contrast, the junior used the main component and helper component. The politeness used by the three situations was a bald-on record strategy (without strategy) because the speaker and speech partner already know each other well.

Keywords


Use Analys; Irai Hyougen; Japanese Language Learner; jouge kankei; Politeness

Full Text:

PDF

References


Brown, P., Levinson, S. C., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

Darmastuti, R. (2013). Mindfulness dalam komunikasi antarbudaya. Buku Litera.

Sanjaya, S., & Indraswari, T. I. (2016). ANALISIS KONTRASTIF UNGKAPAN MENGINGATKAN SESUATU DALAM PERCAKAPAN BAHASA INDONESIA DAN BAHASA JEPANG: SEBUAH TINJAUAN SOSIOLINGUISTIK. IZUMI, 4(2), 8–15.

Sanjaya, S., & Rosiah, R. (2019). A pragmatic study on jouge kankei among japanese native speakers: Expressions of reminder. JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang, 4(2), 104–114. https://doi.org/10.17509/japanedu.v4i2.17954

Sugiyono. (2015). Metode penelitian pendidikan pendekatan kuantitatif, kualitatif, dan R&D (21st ed.). Alfabeta.

The Japan Foundation Survey. (n.d.). Retrieved January 20, 2020, from https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/survey/result/dl/survey_2015/all.pdf

Xu, M. L. (2007). Irai kaiwa (senkoubu) no kousatsunihongo bogo bamen, taiwanjin bogo bamen, nichi tai sesshoku bamen no roooru purei deeta o hikaku shite. Kotoba to Bunka, 8, 219–238.

Zaim, M. (2014). Metode penelitian bahasa: Pendekatan struktural. FBS UNP Press.




DOI: https://doi.org/10.18196/jjlel.4136

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Journal of Japanese Language Education and Linguistics

 

 

Editorial Office

Journal of Japanese Language Education and Linguistics

KH Ibrahim Building (E6) First Floor, Universitas Muhammadiyah Yogyakarta

Jalan Brawijaya, Tamantirto, Kasihan, Bantul, Yogyakarta, 55183

email: jjlel.pbj@umy.ac.id

Phone: +62 274 387656, ext. 459

Department of Japanese Language Education, Faculty of Language Education, Universitas Muhammadiyah Yogyakarta




                                                                                                                        Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.