Analisis Strategi Tindak Tutur Nasihat (Jogen) dalam Jenis Film Live Action
Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk tindak tutur nasihat (jogen) dan strategi tindak tutur nasihat (jogen). Hal ini dilatarbelakangi oleh fenomena bahwa memberikan nasihat (jogen) cenderung menyebabkan lawan bicara merasa tersinggung, dan nasihat tersebut dapat dianggap sebagai kritik negatif, walaupun bertujuan untuk membantu lawan bicara dalam menyelesaikan masalah yang dihadapi. Penelitian menggunakan referensi teori dari Kumatoridani dan Murakami (dalam Takahashi, 2017: 14) tentang strategi penyampaian nasihat (jogen). Teori ini menyoroti bahwa menawarkan nasihat harus didasarkan pada konteks situasi yang dapat menghibur lawan bicara. Strategi penyampaian nasihat yang diungkapkan dalam penelitian ini yaitu: (a) X の提示 merupakan tindakan yang dilakukan oleh pembicara yang seharusnya dilakukan oleh lawan bicaranya, (b) S1 の提示, mengacu pada situasi saat ini atau yang akan datang yang tidak diinginkan oleh lawan bicaranya, (c) S2 の提示, pembicara berbicara tentang situasi yang lebih diinginkan oleh lawan bicaranya, dan (d) ) X + S1 の提示, (e) X + S2 の提示, (f) S1 +S2 の提示, and (g) X + S1 + S2 の提示 yang merupakan gabungan dari strategi (a) dan (c). Penelitian ini menggunakan metode referensi dan teknik membuat catatan untuk mengumpulkan data dari film live action dan metode identitas referensial yang digunakan untuk analisis data. Berdasarkan hasil penelitian, dapat disimpulkan bahwa bentuk tindak tutur nasihat (jogen) dan pemilihan strategi tindak tutur nasihat (jogen) dipengaruhi oleh jenis hubungan antara partisipan dengan masalah yang dialami oleh lawan bicara. Bentuk tindak tutur nasihat (jogen) meliputi saran, nasihat, pendapat, perintah, larangan, kewajiban, praduga, dan pemberian informasi. Strategi yang digunakan adalah X の提示, S1 の提示, S2 の提示, X + S1 の提示, X + S2 の提示, X + S1 +S2 の提示 dan ada kombinasi antara dua bentuk strategi yaitu X + S1 の提示 kemudian dilanjutkan dengan strategi X + S1 + S2 の提示.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Aslinda, A., & Syafyahya, L. (2014). Pengantar sosiolinguistik. PT Refika Aditama.
Bayraktaroglu, A., & Sifianou, M. (ed). (2001). Linguistic politeness across boundaries: The case of Greek and Turkish, 177-208. Diakses pada Desember, 2, 2019, dari https://books.google.co.id/books?id=U7pv079csCEC&printsec=frontcover&dq=linguistic+politeness+across+boundaries&hl=id&sa=X&ved=0ahUKEwidvurKi5znAhXJYisKHezjDG8Q6AEIJzAA#v=onepage&q=linguistic%20politeness%20across%20boundaries&f=false
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness some universals in language usage. Cambrige Press University.
Chaer, A., & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik perkenalan awal. PT Rineka Cipta.
Kotobank. (n.d.). Jogen. Dalam Kotobank.jp dictionary. Diakses pada Desember 2, 2019, dari https://kotobank.jp/word/%E5%8A%A9%E8%A8%80-80315
Limberg, H., & Locher, M. A. (2012). Advice in discourse. John Benjamins Publishing.
Mahsun, M. (2017). Metode penelitian bahasa: Tahapan, strategi, metode dan tekniknya- Edisi 3-Cetakan 9. Rajawali Pers.
Muhammad, M. (2011). Metode penelitian bahasa. Ar Ruzz Media.
Nadar, F. X. (2009). Pragmatik dan penelitian pragmatik. Graha Ilmu.
Oxford Learner's Pocket Dictionary Fourth Edition. (2011). Oxford University Press.
Searle, J. R. (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambrige Univesity Press.
Sudaryanto, S. (1993). Metode dan aneka teknik analisis bahasa: Pengantar penelitian wahana kebudayaan secara linguistik. Duta Wacana University Press.
Takahashi, C. (2017). Hatsuwa koui toshite no jogen ni tsuite no takakuteki kenkyuu - hatsuwa koui riron ni yoru tokuchou no kijutsu to kaiwa bunseki ni yoru nihongo no jogen sougo koui no kijutsu-. Disertasi. Kyouto Daigaku. Kufs.repo.nii.ac.jp
Team Pustaka Phoenix. (2007). Kamus besar bahasa Indonesia edisi baru. Pustaka Phoenix.
Yule, G. (2014). Pragmatik. Pustaka Pelajar.
DOI: https://doi.org/10.18196/jjlel.4240
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020 Journal of Japanese Language Education and Linguistics
Editorial Office
Journal of Japanese Language Education and Linguistics
KH Ibrahim Building (E6) First Floor, Universitas Muhammadiyah Yogyakarta
Jalan Brawijaya, Tamantirto, Kasihan, Bantul, Yogyakarta, 55183
email: jjlel.pbj@umy.ac.id
Phone: +62 274 387656, ext. 459
Department of Japanese Language Education, Faculty of Language Education, Universitas Muhammadiyah Yogyakarta
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.