Psychological Dynamics of Forming Cognitive Map Arabic Translation in Student
Abstract
A translation is a cognitive activity, while humans, as cognitive subjects, have different ways of thinking. This condition has implications for the difference in translation results; infrequently, the translation results need to be clarified for the reader. Therefore, investigating the problems of learning Arabic must be done to minimize a generation of incompetent Arabic translators. This study aims to investigate the psychological dynamics in a person that cause differences in the way of thinking in Arabic translation. This research is qualitative research using a multi-case approach. The research subjects comprised 10 Nurul Ummah students as a single-case analysis and 4 LSQ Ar-Rohmah students as a cross-case analysis. The data collection technique used interviews and documentation to assess translated results by expert Arab-Indo translators. Data processing to data visualization implemented NVivo 12 Plus analyzing the suitability of patterns between single and cross-case cases by synchronizing interview transcription results and translated values. Data analysis found several problems that caused differences in participants’ thinking in Arabic translation: First, the difference in the weak structural representation of nahwu-shorof due to the difference in the age of knowledge acquisition, the number of activities participated in by participants, and the selection of the priority scale of selected activities; second, differences in inferential planning accuracy due to differences in participant habituation in Arabic translation.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Behrens, T. E. J., Muller, T. H., Whittington, J. C. R., Mark, S., Baram, A. B., Stachenfeld, K. L., & Kurth-Nelson, Z. (2018). What is a cognitive map? Organizing knowledge for flexible behavior. Neuron, 100(2), 490–509. https://doi.org/10.1016/j.neuron.2018.10.002
Boccara, C. N., Nardin, M., Stella, F., O’Neill, J., & Csicsvari, J. (2019). The entorhinal cognitive map is attracted to goals. Science, 363(6434), 1443–1447. https://doi.org/10.1126/science.aav4837
Bokeria, L., Henson, R., & Mok, R. M. (2021). Map-like representations of an abstract conceptual space in the human brain. Frontiers in Human Neuroscience, 15, 1–6. https://doi.org/10.3389/fnhum.2021.620056
Bostelmann, M., Lavenex, P., & Banta Lavenex, P. (2020). Children five-to-nine years old can use path integration to build a cognitive map without vision. Cognitive Psychology, 121, 1–21. https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2020.101307
Buckner, R. L., & Carroll, D. C. (2007). Self-projection and the brain. Trends in Cognitive Sciences, 11(2), 49–57. https://doi.org/10.1016/j.tics.2006.11.004
Cresswell, J. W. (2016). Research Design: Pendekatan Metode Kualitatif, Kuantitatif, dan Campuran (A. Fawaid & R. K. Pancasari, Trans.; 1st ed.). Pustaka Pelajar.
Daems, J., Vandepitte, S., Hartsuiker, R. J., & Macken, L. (2017). Identifying the machine translation error types with the greatest impact on post-editing effort. Frontiers in Psychology, 8. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.01282
Deckert, M. (2017). Translation and cognition: Cases of asymmetry. An Editorial. Research in Language, 15(2), 119–128. https://doi.org/10.1515/rela-2017-0008
Eden, C. (2004). Analyzing cognitive maps to help structure issues or problems. European Journal of Operational Research, 159(3), 673–686. https://doi.org/10.1016/S0377-2217(03)00431-4
Epstein, R. A., Patai, E. Z., Julian, J. B., & Spiers, H. J. (2017). The cognitive map in humans: Spatial navigation and beyond. Nature Neuroscience, 20(11), 1504–1513. https://doi.org/10.1038/nn.4656
Extremera, J. J. A. (2015). Fitting culture into translation process research. Translation & Interpreting, 7(1), 26-46. Retrieved from http://www.trans-int.org/index.php/transint/article/view/368
Flemming, D., Przysucha, M., & Hübner, U. (2015). Cognitive maps to visualise clinical cases in Handovers. Methods of Information in Medicine, 54(05), 412–423. https://doi.org/10.3414/ME15-02-0001
Grewe, B. F., Gründemann, J., Kitch, L. J., Lecoq, J. A., Parker, J. G., Marshall, J. D., Larkin, M. C., Jercog, P. E., Grenier, F., Li, J. Z., Lüthi, A., & Schnitzer, M. J. (2017). Neural ensemble dynamics underlying a long-term associative memory. Nature, 543(7647), Article 7647. https://doi.org/10.1038/nature21682
Guelton, B. (2019). Impact of navigation tools on pedestrian navigation: Preliminary results. EAI Endorsed Transactions on Creative Technologies, 6(18), 1–8. https://doi.org/10.4108/eai.13-7-2018.160387
Hassabis, D., Kumaran, D., Vann, S. D., & Maguire, E. A. (2007). Patients with hippocampal amnesia cannot imagine new experiences. Proceedings of the National Academy of Sciences, 104(5), 1726–1731. https://doi.org/10.1073/pnas.0610561104
Holubenko, N., & Demetskaya, V. (2020). Category of modality through the prism of multipole approaches in the modern translation theory. Journal of History Culture and Art Research, 9(2), 303-317. https://doi.org/10.7596/taksad.v9i2.2500
Hsieh, L.-T., Gruber, M. J., Jenkins, L. J., & Ranganath, C. (2014). Hippocampal activity patterns carry information about objects in temporal context. Neuron, 81(5), 1165–1178. https://doi.org/10.1016/j.neuron.2014.01.015
Hurtado Albir, A., Alves, F., Englund Dimitrova, B., & Lacruz, I. (2015). A retrospective and prospective view of translation research from an empirical, experimental, and cognitive perspective: The TREC network. Translation & Interpreting, 7(1), 5–25. https://doi.org/ti.106201.2015.a02
Ishikawa, T., Fujiwara, H., Imai, O., & Okabe, A. (2008). Wayfinding with a GPS-based mobile navigation system: A comparison with maps and direct experience. Journal of Environmental Psychology, 28(1), 74–82. https://doi.org/10.1016/j.jenvp.2007.09.002
Krüger, R. (2016). Situated LSP translation from a cognitive translational perspective. Lebende Sprachen, 61(2), 297–332. https://doi.org/10.1515/les-2016-0014
Langfield-Smith, K. (1992). Exploring the need for a shared cognitive map. Journal of Management Studies, 29(3), 349–368. https://doi.org/10.1111/j.1467-6486.1992.tb00669.x
Lee, H., & Kwon, S. J. (2014). Ontological semantic inference based on cognitive map. Expert Systems with Applications, 41(6), 2981–2988. https://doi.org/10.1016/j.eswa.2013.10.029
McNaughton, B. L., Battaglia, F. P., Jensen, O., Moser, E. I., & Moser, M.-B. (2006). Path integration and the neural basis of the ‘cognitive map.’ Nature Reviews Neuroscience, 7(8), 663–678. https://doi.org/10.1038/nrn1932
Moran, R., Dayan, P., & Dolan, R. J. (2021). Human subjects exploit a cognitive map for credit assignment. Proceedings of the National Academy of Sciences, 118(4). https://doi.org/10.1073/pnas.2016884118
Munip, A. (2017). Buku jihad terjemahan dari bahasa arab dan potensi radikalisme beragama di lembaga pendidikan. Cendekia: Jurnal Kependidikan Dan Kemasyarakatan, 15(2), 175-196. https://doi.org/10.21154/cendekia.v15i2.1080
Munip, A. (2019). Tantangan dan prospek studi bahasa arab di Indonesia. Al Mahāra: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 5(2), 301-316. https://doi.org/10.14421/almahara.2019.052.08
Newcombe, N. S. (2019). Navigation and the developing brain. Journal of Experimental Biology, 222(Suppl_1), jeb186460. https://doi.org/10.1242/jeb.186460
Nur, S. (2018). Problematika linguistik (ilmu al-lughah) dalam penerjemahan bahasa Arab ke bahasa Indonesia. Al Qalam: Jurnal Ilmiah Keagamaan Dan Kemasyarakatan, 9(17), 23-54. https://doi.org/10.35931/aq.v0i0.52
O’Brien, S. (2013). The borrowers: Researching the cognitive aspects of translation. Target. International Journal of Translation Studies, 25(1), 5–17. https://doi.org/10.1075/target.25.1.02obr
Park, S. A., Miller, D. S., Nili, H., Ranganath, C., & Boorman, E. D. (2020). Map making: Constructing, combining, and inferring on abstract cognitive maps. Neuron, 107(6), 1226–1238. https://doi.org/10.1016/j.neuron.2020.06.030
Ren, L. (2015). Teaching model of japanese translation under perspective of cognitive linguistics translation theory. Studies in Literature and Language, 11(4), 69-72. https://doi.org/10.3968/7787
Ren, L., & Wu, L. (2015). Cultural teaching for translation based on cognitive linguistics at college. Studies in Literature and Language, 11(6), 10-13. https://doi.org/10.3968/8052
RISSC, T. R. I. S. S. C. (2021). The Muslim 500: The world’s 500 most influential muslims, 2022. Jordan National Library, 301.
Rojo, A. (2015). Translation meets cognitive science: The imprint of translation on cognitive processing. Multilingua, 34(6), 721–746. https://doi.org/10.1515/multi-2014-0066
Rozak, A. (2018). Modernisme pembelajaran bahasa arab berbasis pesantren di Rangkasbitung Banten. Arabi : Journal of Arabic Studies, 3(2), 168-180. https://doi.org/10.24865/ajas.v3i2.110
Schiller, D., Eichenbaum, H., Buffalo, E. A., Davachi, L., Foster, D. J., Leutgeb, S., & Ranganath, C. (2015). Memory and space: towards an understanding of the cognitive map. Journal of Neuroscience, 35(41), 13904–13911. https://doi.org/10.1523/JNEUROSCI.2618-15.2015
Teki, S., Kumar, S., Kriegstein, K. von, Stewart, L., Lyness, C. R., Moore, B. C. J., Capleton, B., & Griffiths, T. D. (2012). Navigating the auditory scene: An expert role for the hippocampus. Journal of Neuroscience, 32(35), 12251–12257. https://doi.org/10.1523/JNEUROSCI.0082-12.2012
Tolman, E. C. (1948). Cognitive maps in rats and men. Psychological Review, 55(4), 189–208. https://doi.org/10.1037/h0061626
Vyacheslavovna, L. V. (2018). Cognitive aspects of translation. Language, Individual & Society, 12(1), 99–107. Retrieved from https://www.scientific-publications.net/en/article/1001770/
Woollett, K., & Maguire, E. A. (2012). Exploring anterograde associative memory in London taxi drivers. NeuroReport, 23(15), 885–888. https://doi.org/10.1097/WNR.0b013e328359317e
Yi, C. (2020). An overview of cognitive translation studies. Canadian Social Science, 16(5), 39-43. https://doi.org/10.3968/11732
Yin, R. K. (2013). Studi Kasus: Desain & Metode (D. Mudzakir, Trans.; 1st ed.). Rajawali Press.
Zeithamova, D., Dominick, A. L., & Preston, A. R. (2012). Hippocampal and ventral medial prefrontal activation during retrieval-mediated learning supports novel inference. Neuron, 75(1), 168–179. https://doi.org/10.1016/j.neuron.2012.05.010
Zuhdi, M. H. (2017). Radikalisme agama dan upaya deradikalisasi pemahaman keagamaan. Akademika : Jurnal Pemikiran Islam, 22(1), 199-224. Retrieved from https://e-journal.metrouniv.ac.id/index.php/akademika/article/view/568
DOI: https://doi.org/10.18196/ijiep.v3i2.15954
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2022 International Journal of Islamic Educational Psychology
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
International Journal of Islamic Educational Psychology
The content of this website is licenced under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) licence.
OFFICE:
Doctoral Program of Islamic Educational Psychology
Universitas Muhammadiyah Yogyakarta
Jl. Brawijaya, Tamantirto, Kasihan, Bantul, Yogyakarta 55183 Indonesia
Email: ijiep_journal@umy.ac.id
Phone: +62274 387656 Ext. 267